第43页
杨妍妍成绩在班里只是中游,虽然裴伴与她算不上多么亲密的朋友,但也了解到她平时算得上刻苦,在文化课上花的功夫也不少,可惜成绩总没太大长进。
如今,杨妍妍曾经的避难所,成了裴伴她的。
望着眼前这家古老且静谧的书店,周遭安静得过分,路边偶有车子喇叭声响也被揉碎了融在店里昏黄的灯光里。
以及过分优雅的轻音乐里。
于是
她推开门。
いらっしゃぃませ。(日语:欢迎光临)
是一道年轻的声音。
裴伴循声望去,店里的一方书架前站着一个戴着围裙的年轻男生。他穿着灰色针织毛衣,鼻梁上架着一副当下流行的黑框眼镜,最为吸睛的地方是他的头发染成那种日剧里面男主常有的杀马特造型。
看起来有点厚重的刘海,整个造型的发量看起来令人羡慕。
总之
整体来说,是非常日系的打扮。
当时韩风正盛,日系风格并不多见。
再结合他那句日语欢迎光临。
阅番无数的裴伴对于这句日语还是听得懂的。
虽然没有经过系统的学习,但她也能勉强说两句最基础的日语。
あの、日本人ですか?(日语:那个你是日本人?)
日本語が話せますか。(日语:你会说日语?)那人反问。
他说话语速不快,但裴伴又只是看番学来的日语,和那些只会喊八嘎、雅蠛蝶的人没什么本质区别。
Nihongo(日本語)日本语,这个词她听得懂。
Masuga(ますか)应该是表疑问?
Hanashihanashi是什么意思?
她脑子里对这几个音并不知道,但隐约觉得熟悉。不过,能和日本语有关的问句,无非就是那么几个意思
你会说日语吗?
你懂日语吗?
诸如此类。
于是裴伴大胆猜测,男子是在问她会不会日语。
裴伴想回答只会一点点,基本不会,但由于没有系统地学过语法,甚至没背过什么单词,如此情境下,也无法立马将脑子里的中文翻译成日语,只能吞吞吐吐地冒出一个词来,希望对方能够听懂。
すこし。(日语:一点点)
站在书架前的男生作出了然的表情,开口道:那我们完全可以用中文交流?这个你没问题吧?
这话一出,裴伴顿时愣在原地。
懵了。
她无神地眨了眨眼。
这普通话
简直说的比她还标准好吗!
标准到,她很难相信他是个日本人。
我知道你在想什么那人将一本书放到书架上,那是他手里最后一本需要放回到书架上的书了。
他耸了耸肩,一副习以为常的样子。
我普通话说得还不错。随后,他道。
是的。很棒。裴伴应和了一声。
有这么一个,外表有点小帅,普通话说的比普通人都好的日本人在这家书店做店员,杨妍妍竟然没有说过?
真是,让她措手不及呢。
只是,接下来,另一句话更是让她措手不及。
惊吓总在后头。
男生低头看了眼手表,直问:这个点一个人来这
离家出走?
这一刻,裴伴深刻明白了,动画里常出现的石化到底是什么状态了。
作者有话要说:
额0.0程清嘉没出来,但是把传统意义上的男二带出来遛遛了(。
男二的话,真是可靠又不可靠呢= =
第28章
在42书店打工的这个年轻人名叫井上月。
名字那叫个风花雪月,是裴伴见过最有意境的名字。也许若是个女孩子冠有此名,会更加合适。但井上月虽然打扮新潮,头发染成在四五十岁中年家长看来过于叛逆的颜色,但到底是个温柔的人。
很多时候,人如其名。
比如那天裴伴逃难到42书店,她落座后井上月端来一杯热咖啡,上面还有漂亮的拉花,至少在裴伴这么个外行看来,完全不输给外头普通的咖啡店水平。
难不成这个年头,在这种文艺风书店打工,还得会做咖啡,或者说还得学咖啡拉花?
虽然这么想着,但裴伴也不敢喝。
其实她是个戒备心比较强的人,尤其之前小区里出现露/阴/癖之后,更加增强了裴伴对陌生人的防备之心和自我保护意识。
再者,加之小说和电视剧她看得也不少,以及另一句古话言犹在耳无事献殷勤非奸即盗,这杯突然出现的免费赠予的咖啡她怎么敢喝?
但裴伴也不敢表现得太直白,直白地向井上月表露这么一个信息:我不相信你是个好人,也就是说你可能是个坏人,而坏人提供的免费咖啡里谁也说不准有没有什么多余的东西。
别看井上月看起来十分不着调一年轻人,其实心里总和明镜儿似的,他比谁都懂得察言观色,明明也不是学心理学出身,后来裴伴了解之后,发现他甚至是个工科男,但也许因为他看过太多的书籍绘本,使得他整个人心思细腻,同时也更能看穿一些人的内心真正想法。