新御书屋

分段阅读_第 67 章
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    身招呼助理去叫尹蒽惠过来/聊天的几人立刻说算了,想要跳话题,河证宇反倒不愿意,这要是说不清楚他不成说老师坏话了。
    抱着电脑过来的尹蒽惠还没说话,河证宇先问她想出来为什么没有,看她点头起身让她坐在河智箢身边,走到朴健民边上坐下。伸手要过她的电脑放在中间,让众人挪位置做成半圆形看视频片段,边解释刚才他为什么说尹蒽惠的原因。
    尹蒽惠说是来学习的,但她还是来当演员的不是剧组官方的人员,因此两人‘教学’用的片段都是用她自己拍摄的画面,也不是说其他人的尹蒽惠就不能看,只是那样多少会造成麻烦,用她自己的不管是批评还是说点什么都方便点。
    刚才两人在说怎么选画面的事情,演员宣传里经常出现什么一条过神演技,现实中真正的一条过很少出现,严格来说根本没有。因为就算演员完成的再好,为了防止后期出意外都会再拍一次保一条,不过说是一条也没什么,就是标准的问题。
    正式拍摄时过的那一条和保留的那一条,在剪辑的时候怎么取舍就是导演(或者剪辑师)判断,河证宇就用尹蒽惠演出的两条问她,要保留那一条,尹蒽惠回答错误就被骂了。
    “这东西有个人判断的标准在里面吧。”河智箢看了眼不说话的尹蒽惠,对河证宇说“导演本身的审美也会影响,没有固定的标准啊。”不能你说错就错了。
    河证宇随意的挥挥手“没那么复杂,她犯的错误特别的典型,太蠢了我才骂的。”说着让她先别说话,指着笔记本“看一遍就懂了。”
    众人相互看看望向笔记本,金泰和默默的蹭过来半蹲在河证宇的旁边也想学点东西,河证宇扫了他一眼歪着身子让他看的更方便。画面很短也就2分14秒,拍的是尹蒽惠的第一次出场。
    《许三观》改编的是中国作家的小说,原本的故事集中在人xing的悲怆和现实,主角许三观因为卖血衍生出的一系列故事。小说本身有太浓的时代背景,放到韩国进行本土化改编的时候,太过厚重的现实部分被削弱,重点突出了荒诞和戏剧感,作品的内核不能说完全变了,但立意确实浅薄了很多。
    当初改编时发生了什么让故事变成现在这版柳临渊不清楚,在她的认知里,剧本远没有小说精彩,但是很适合河证宇指导。这一点是柳千言说的,河证宇还太稚嫩,现在拍不出太深刻的题材,容易画虎不成反类犬。还不如干脆就用轻松自在为核心,最后再用剪辑和气氛烘托,再拔高一下片子的格局当点睛更适合他。
    拿出来当教学的画面,在电影里是许三观第一次见到她们,作为对比,同为卖货女郎的两人,河智箢是卖舶来品bào米花的人见人爱的时髦少女,号称村子里最漂亮的女人;尹蒽惠是穿着老旧的韩服推着车卖大麦茶的路边小草,基本就是路人甲的待遇。
    剧本里两人一前一后出场,用尹蒽惠来衬托河智箢的时髦和受欢迎,现场拍摄时则是单独拍的,电脑上放的就是这个,推着板车的尹蒽惠从人群中走出镜头,沿路叫卖的画面。两个画面几乎没区别,放出去给普通人看,都看不出来为什么要选。
    两条备选加起来也就五分钟,很快放完,河证宇左右看看,问如果是他们,他们会选哪一个。重点关注金泰和“你先说,前面那个是a,后面的是b,你怎么选,为什么?”
    金泰和回答的很保守“我可能会先看完智箢姐的拍摄之后再选,成片是要承上启下的,单独的选可能要调整的比较多。”他的回答很官方,潜台词却是不想得罪人的意思。
    河证宇笑骂他滑头,打了他一下让他出去拿饭进来,再问河智箢他们选哪个,比起怕得罪人的金泰和,其他人就没那么多顾虑。河智箢和成东日选了a,理由是这个片段的表演更自然一点,朴健民选了b,理由是b的画面更和环境融合。
    轮到柳临渊的时候她选的也是b,这个选择一下让现场六人自动变成两组,因为尹蒽惠选的就是a,她也觉得第一版拍的更好。河智箢直接笑了,说
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。