新御书屋

第108页
章节错误/点此举报

小贴士:页面上方临时书架会自动保存您本电脑上的阅读记录,无需注册
    他下意识地伸出手环住她,紧紧地盯着她。
    波琳无声地笑了一下。
    她垂下头,把脸埋在里德尔的颈窝,懒洋洋地靠在他怀里。
    里德尔搂紧了她的腰。
    他们安静地依偎了很久,并且直到太阳几乎下山才意识到这一点。
    “他们该从霍格莫德回来了。”波琳的脸依旧埋在里德尔的颈窝里,声音闷闷的,顺着他的锁骨一直颤动到他的胸腔,有那么一瞬间他甚至没听清她在说什么,“……我要求执行第二个力所能及的帮助——”
    里德尔揽着她的手微微圈紧了。
    “还是那个要求。”波琳轻轻笑了一下,“把我背回拉文克劳塔楼吧?”
    波琳埋在里德尔的怀里,他们互相看不清对方的表情,长久的静默在他们之间扩散,将他们包围,谁也没有说话。
    直到从霍格莫德归来的学生们的喧嚣声在城堡上空回旋。
    “当然,为什么不呢?”里德尔的声音听起来和平常没什么区别,无比自然,甚至显得理所应当,“我想不出应当拒绝的理由,波琳。”
    为什么要拒绝?他想,当然没有理由拒绝。
    他想要的当然不止是一份糖果,不是吗?
    作者有话要说:
    每天都在纯情小甜饼和走肾间反复横跳。
    ——
    评论!!
    (期待的眼神)
    第51章 波琳汤姆
    18
    事实确实证明,人的适应能力远比他自己所想的更加强大。
    “你让我吃了一惊,汤姆。”波琳趴在里德尔的背上,虚虚地搂着他的脖子,用一种他绝不喜欢的高高在上语气说,“我还以为你会像上一次那样,气得脸都红了,瞪大眼睛看着我呢。”
    里德尔得承认,他本来平静的脸色差点就因为她的话而扭曲了。他只能庆幸波琳并没有站在他对面,否则她一定能看出端倪,然后狠狠地嘲笑他——光是想到那一幕,他就更难以克制自己的情绪了。
    “我恐怕你对我的认知还停留在很久以前。”里德尔用一种平板的声音说,“如果我真的不愿意接受你的要求,我会用魔杖来解决我们的分歧,而不是向你无能地发泄我的怒火。”
    波琳因为他的话而短暂地沉默了。
    里德尔说完后就在等待波琳的反击,然而他等了一会儿,什么也没有等到,这既让他感到困惑,又不知道为什么,让他感到胸口发紧,甚至情不自禁地屏住了呼吸——当他意识到这一点的时候,他的脸色变得相当恼怒。
    他很想回头看一眼波琳的表情,搞清楚她现在到底在想什么,但里德尔逼迫自己放弃这种念头。
    他们安静地走出了天文塔。
    瑰丽的霞光给霍格沃茨披上了一层轻纱,温柔地吻过每一个人。喧嚣的欢闹声远远地传来,与风声、树叶的沙沙声混杂在一起,成了无足轻重的底音。
    ——至少对他们来说,无足轻重。
    “所以,”波琳贴在里德尔的背上,她的声音轻轻的,就像随便一阵风就能吹散,像是在和他分享一个仅供他们知悉的秘密,启于她唇边,终于他耳畔,“只要提出要求的是我……你就愿意?”
    里德尔没有说话。
    他背着波琳,延着草坪边的小路,安静地向拉文克劳塔楼走去,学生们的喧嚷声已经变得越来越清晰了。
    波琳和他一起沉默了很久,直到他们转过拐角,即将和归来的学生们走上同一条路。
    “好吧,”她把下巴搁在里德尔的颈窝,用一种让人捉摸不定的语气,在他耳畔说道,“不得不承认,汤姆,你确实非常擅长让人对你……”她顿了一下,这短暂的间隙足以让里德尔心跳慢上一拍,他迫切地想要知道她的下文,即使以波琳的性格,那很有可能是另一场欲擒故纵的羞辱。
    但波琳好像知道他的难以忍受,她慢悠悠地停在那里很久,直到他们迎面遇上从霍格莫德归来的学生们,被后者瞪大眼睛的兴奋起哄声连番轰炸,才飞快地凑在他耳边说,“——着迷。”
    里德尔几乎疑心他在喧嚣的起哄声里听错了波琳的话。
    他猛地回头,攥紧了她的腿弯,想要确认她刚才说了什么,但波琳轻快地笑了起来,早有准备地凑了过来,把她光滑的脸颊贴在他的侧脸,无比亲密地搂着他,让他无法回过头看她。
    里德尔猛地停下脚步。
    他神色飞快地变换,忽然在所有窃窃的目光里,松开揽着波琳腿弯的手。
    他回过身,伸出手,正好扶住猝不及防下踉踉跄跄的波琳,他强硬地揽住她的腰,让她整个人以一种亲密无间的姿态倚在他的怀里,没留下一点空隙。
    波琳瞪大了眼睛,惊讶地看着他。
    但里德尔什么都没有解释。
    他抬手,扶在她的颈后,干脆地低下头,几乎有点粗暴地贴上她的唇,波琳轻轻推了他一下,但非但没有把他推开,反倒让他搂得更用力、紧密了。在兴奋的起哄声里,他旁若无人,深深地吻她。
    即使在他们数不清的深吻中,这也是最惊心动魄的一次。
    这并不是一个充斥着粗暴、凶狠和强硬的吻,恰恰相反,在他们过往无数的吻中,从未有过这样缠绵缱绻的吻,但不要误会,这并不代表它的温柔无害,反倒像是裹着蜜糖的蛇信,狡猾地试探、引诱、夺取,直到他们彼此交吻着,在目眩神迷里走到理智的边界。
上一页        返回目录        下一页

温馨提示:按 回车[Enter]键 返回书目,按 ←键 返回上一页,按 →键 进入下一页。